Notice de OXYGENE MEDICINAL LINDE HEALTHCARE 200 bar, gaz pour inhalation, en bouteille

gaz pour inhalation

Indications — à quoi sert ce médicament

Classe pharmacothérapeutique - GAZ Medicaux L’oxygène médicinal s’administre dans tous les cas où l’oxygène fait défaut dans l’organisme. Il peut être administré sous pression atmosphérique (normobare) ou sous une pression supérieure à la pression atmosphérique (hyperbare). Il sert à l’alimentation des appareils respiratoires en anesthésie-réanimation. Il peut servir de vecteur aux médicaments pour inhalation administrés par nébuliseur. Il peut être utilisé dans le traitement des crises d’algie vasculaire de la face.

Avertissements et précautions

Adressez-vous à votre médecin ou pharmacien avant de prendre Oxygene Medicinal Linde Healthcare deux cents bar, gaz pour inhalation, en bouteille. L'oxygène entretient et active les combustions; il peut entraîner l'inflammation des corps gras, des corps organiques et des vêtements. Précautions d'emploi Les bouteilles d’oxygène médicinal sont réservées exclusivement à l’usage thérapeutique. Le personnel doit être formé à la manipulation et à l’utilisation des gaz à usage médicinal. La sécurité d’utilisation de ce médicament sous pression présenté en bouteille réutilisable repose sur la lecture attentive de l’ensemble des mentions portées sur l’étiquette et sur la notice d’utilisation. Les consignes suivantes doivent être observées pour éviter les risques liés à la haute pression, au coup de feu et à l’incendie. Le coup de feu au niveau du détendeur peut se présenter sous forme d’un dépôt noirâtre, d’étincelles, de crépitements voire de flammes subites à l’ouverture de la bouteille, accompagnées d’un bruit très fort, avec, dans les cas les plus graves, propagation de l’incendie au chapeau de la bouteille ou à l’environnement, jusqu’à épuisement du contenu en oxygène. Le coup de feu, de même que tout incendie, peut se produire si les trois éléments du triangle du feu sont présents: une source d’énergie (échauffement intense issu de la compression adiabatique par choc de pression de l’oxygène comprimé dans la chambre haute pression du détendeur lors d’une ouverture brusque du robinet), de l’oxygène et des matières inflammables. Il est rappelé que tout incident ou accident doit être déclaré à l’ANSM, en utilisant notamment la fiche de signalement d’un défaut qualité sur un médicament (fiche disponible sur le site de l’ANSM). I. Instructions pour la manipulation déplacer les bouteilles sans les traîner ni les rouler couchées sur le sol, ne pas soulever la bouteille par son robinet ou son manodétendeur, ne pas manipuler une bouteille dont le robinet n’est pas protégé par un chapeau, à l’exception des bouteilles d’une capacité inférieure à cinq litres, arrimer les bouteilles de capacité supérieure à cinq litres avec un moyen approprié (chaînes, crochets ), afin de les maintenir en position verticale et d’éviter toute chute, bien arrimer la bouteille au brancard ou au lit, en cas de transport du patient, ne jamais forcer une bouteille dans un support où elle entre difficilement, ne jamais transvaser de gaz sous pression d’une bouteille à l’autre, ne jamais nettoyer les bouteilles d’oxygène et leurs accessoires (robinets, joints, garnitures, ) avec des produits inflammables ou des corps gras, ne pas utiliser de solutions de nettoyage pouvant provoquer la corrosion, ne pas ajouter de mention ou de sur-étiquetage sur les emballages, conserver l’intégrité des étiquetages pharmaceutiques et de sécurité. II. Instructions pour l’utilisation A. Avant utilisation un. Instructions générales: lire l’étiquetage pour identifier et vérifier la nature et la composition du gaz contenu dans la bouteille; ne pas utiliser la couleur de la bouteille pour identifier le gaz, lire la pression dans la bouteille: après avoir raccordé le manodétendeur (robinets classiques à visser) et ouvert lentement le robinet o directement sur le cadran du manomètre actif du manodétendeur intégré, o directement sur l’écran digital grâce à l’indicateur graphique de pression pour les bouteilles de type LIV IQ en cas de phénomène anormal à l’ouverture de la bouteille (étincelles, crépitement, flammes, détonation, ), refermer le robinet de la bouteille dans la mesure du possible, ne pas l’utiliser et retourner la bouteille au fabricant de gaz médicinal en signalant le dysfonctionnement. Tout début d’inflammation, tel qu’un dépôt noirâtre à l’intérieur de la tubulure d’oxygénothérapie, doit être considéré comme un coup de feu. Tout incident doit être déclaré à l’ANSM, ne jamais graisser ou lubrifier l’appareillage, et le dispositif d’administration (lunettes et masque). Le contact de l’oxygène avec des corps gras, tels que ceux qui peuvent être appliqués sur le visage des patients, augmente le risque d’une inflammation du produit gras. Quand le patient nécessite l’usage de corps gras sur le visage, les lunettes sont à privilégier par rapport au masque. ne jamais introduire d’oxygène dans un appareil pouvant avoir contenu des corps inflammables ou des corps gras. deux. Instructions de montage/réglage: - a) pour les bouteilles munies d’un robinet classique avec raccord à visser nécessitant le montage d’un dispositif de détente: vérifier l’état du matériel avant utilisation. Ne jamais utiliser une bouteille ou un détendeur endommagé (marque de choc, ), ou présentant des poussières, de l’huile, de la graisse, ou un joint endommagé au niveau du raccordement, s’assurer de la conformité et de la compatibilité du dispositif de détente avec l’oxygène; vérifier notamment le bon état du joint du manodétendeur, tout joint détérioré devant être remplacé par un joint d’origine et par un personnel formé et habilité selon les prescriptions du fournisseur du manodétendeur (matériau et qualité du joint); vérifier la parfaite propreté des filetages et la validité de la maintenance du dispositif, utiliser un manodétendeur spécifique de l’oxygène (raccord de type F conformément à la norme) pouvant admettre une pression au moins égale à un virgule cinq fois la pression maximale de service de la bouteille, manipuler les dispositifs de raccordement avec des mains propres et exemptes de corps gras, lors de leur branchement, purger brièvement le raccord de sortie de la bouteille avant le branchement du manodétendeur pour éliminer les poussières éventuelles. lors du montage, faire coïncider les raccords du manodétendeur avec ceux de la bouteille, visser le manodétendeur à la main jusqu’à la butée sans forcer, ne pas serrer à la pince le manodétendeur sous peine de détériorer le joint, s’assurer que le sélecteur de débit du débitmètre indique la position zéro, ne jamais se placer face à la sortie du manodétendeur ni exposer le patient au flux gazeux lors de l’ouverture du robinet, ouvrir lentement le robinet dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et lire la pression, vérifier que l’autonomie est suffisante, à l’aide des abaques figurant à la fin de ce paragraphe, en cas de sifflement continu évoquant une fuite, une fois le débitmètre fermé, o refermer le robinet, o ne pas utiliser la bouteille, en cas de changement de joint du manodétendeur, vérifier la compatibilité des matériaux en contact avec l’oxygène, en particulier utiliser des joints de connexion du manodétendeur prévus pour l’oxygène, et manipuler avec des mains propres et exemptes de corps gras, régler ensuite le débitmètre au débit prescrit, vérifier l’absence de compression de la tubulure reliée à la sonde nasale, aux lunettes ou au masque notamment lors du réglage du débit, vérifier les connexions du circuit d’administration et s’assurer d’un débit effectif, ne pas forcer le robinet pour le fermer, ne pas utiliser de raccord intermédiaire, en cas de manodétendeur muni d’une prise médicale, utiliser des flexibles spécifiques de l’oxygène médicinal. - b) pour les bouteilles munies d’un manodétendeur intégré avec débitmètre ou les emballages de type LIV IQ: S uivre les instructions figurant sur l’étiquetage de la bouteille le réglage du débit est opérant seulement à la sortie de l’olive (quatre) servant au branchement du dispositif d’administration du patient; le débit n’est donc pas réglable sur la prise médicale crantée (un), vérifier l’état du matériel avant utilisation. Ne jamais utiliser une bouteille endommagée (marque de choc, chapeau cassé, olive manquante, ), vérifier sur l’indicateur de contenu (cinq) ou l’écran digital (cinq) que le contenu résiduel est suffisant pour l’administration prévue. s'assurer que le sélecteur de débit (trois) indique la position zéro. ouvrir le robinet de la bouteille (deux): tourner lentement et complètement le volant dans le sens indiqué par la flèche (position « ON »). § lors de l’ouverture du robinet, tenir la bouteille hors de contact avec des matières inflammables (par exemple draps, alèses, tissus). En cas de déclenchement d’un coup de feu à l’ouverture de la bouteille, la position couchée de la bouteille ou la présence de matières inflammables à proximité immédiate peuvent aggraver la propagation de la flamme avec risque d’incendie, brancher le matériel d’administration sur la sortie (un ou quatre). Utiliser: un dispositif médical muni d’un raccord spécifique à l’oxygène conforme à la norme pour branchement sur la prise médicale (un). Ou un tuyau souple branché sur la sortie (quatre olive) du débitmètre, En cas de fuite, vérifier les branchement du matériel d’administration. Si la fuite persiste, fermer le robinet de la bouteille (deux), étiqueter et retourner la bouteille au fabicant de gaz médicinal. si le dispositif d’administration est connecté à l’olive de sortie (quatre), manœuvrer le sélecteur de débit (trois) pour obtenir le débit prescrit. Le dispositif d’administration d’oxygène peut désormais être appliqué au patient § vérifier que l’autonomie est suffisante, à l’aide des abaques figurant à la fin de ce paragraphe, § pour les emballages de type LIV IQ, la vérification de l’autonomie se fait par la lecture de la valeur de temps (hh:mm) indiquée sur l’écran digital § en cas de sifflement continu évoquant une fuite, une fois le débitmètre fermé: ú refermer le robinet, ú ne pas utiliser la bouteille, § vérifier l’absence de compression de la tubulure reliée à la sonde nasale, aux lunettes ou au masque notamment lors du réglage du débit, Dans le cas d’un emballage de type LIV IQ, une alarme visuelle et sonore se déclenche en cas de compression de la tubulure. § ne pas forcer le débitmètre s’il est en butée. ne jamais se placer face aux sorties de l’olive, de la prise médicale et surtout de la soupape de sécurité lors de l’ouverture du robinet, mais toujours de côté et en retrait, ne pas exposer le patient au flux gazeux lors de l’ouverture du robinet, ne pas brancher à un respirateur avant d’ouvrir le robinet de la bouteille, vérifier les connexions du circuit d’administration et s’assurer d’un débit effectif,. Dans le cas des emballages de type LIV IQ, cette vérification du débit effectif (existence d’un débit et sa valeur) est possible sur l’écran digital. ne pas forcer le robinet pour le fermer, ne pas toucher à la prise de remplissage, en cas de défaut de fonctionnement du manodétendeur intégré, ne jamais tenter de le réparer; dans ce cas, ne pas utiliser la bouteille et la retourner au fabricant de gaz médicinal en signalant le dysfonctionnement. B. Pendant l’utilisation: ne pas fumer (y compris des cigarettes électroniques) près de la bouteille et du patient, ne pas approcher d’une flamme, d’une source de chaleur (supérieure à cinquante degrés Celsius ou quarante-cinq degrés Celsius dans le cas de la LIV IQ) ou d’appareils générant des étincelles, ne jamais graisser ou lubrifier l’appareillage, et le dispositif d’administration (lunettes et masque). Le contact de l’oxygène avec des corps gras, tels que ceux qui peuvent être appliqués sur le visage des patients, augmente le risque d’une inflammation du produit gras. Quand le patient nécessite l’usage de corps gras sur le visage, les lunettes sont à privilégier par rapport au masque. en cas de désinfection de la bouteille, utiliser une compresse imbibée d’antiseptique ne contenant aucun produit inflammable (alcool, corps gras,.) et ne pas faire de pulvérisation directe sur la bouteille, ne jamais effectuer des ouvertures et des fermetures successives rapprochées du manodétendeur, ne pas utiliser de flacons pressurisés (laque, désodorisant, ), de solvant (alcool, essence, ) sur le matériel ni à sa proximité, éviter de placer le masque ou la canule nasale sur la literie ou les vêtements du patient lorsque le gaz s'écoule, car les tissus qui deviennent saturés d'oxygène peuvent devenir très inflammables, s’enflammer et provoquer de graves brulures. Bien ventiler la literie ou les vêtements en cas de saturation avec l’oxygène, ventiler le lieu d’utilisation, notamment dans les locaux exigus (véhicules, domicile), pour les emballages de type LIV IQ, des signaux d’information (icônes) ainsi que les alarmes visuelles ou/et sonores sont une aide à l’utilisation. si la bouteille est équipée d’un acrroche lit, vérifier qu’il est en bon état et correctement monté. S’assurer que la bouteille y est correctement fixé, ne pas placer les pieds sous la bouteille. Des précautions complémentaires sont nécessaires en cas de déplacement de la bouteille à l'aide de l’accroche lit. C. Après utilisation: pour les bouteilles associées à un manodétendeur classique: o ne jamais vider complètement la bouteille, o fermer le robinet de la bouteille après usage, laisser chuter la pression du manodétendeur à zéro en laissant ouvert le débitmètre (purge) puis le fermer sans forcer, o débrancher le flexible ou la tubulure et l’éventuel humidificateur, o enlever le manodétendeur (cette manœuvre est impossible si le manodétendeur n’est pas purgé au préalable), pour les bouteilles à manodétendeurs intégrés avec débitmètre ou pour les emballages de type LIV IQ: o fermer le robinet de la bouteille (deux), laisser le robinet se purger en sélectionnant un débit sur le sélecteur de débit (trois), o lorsque le gaz ne débite plus, remettre le sélecteur de débit (trois) sur la position zéro, o débrancher le matériel d’administration (un ou quatre). III. Autonomie maximale théorique de la bouteille en fonction du débit et de la pression L'autonomie est d'autant plus restreinte que les bouteilles sont de faibles capacités. L'autonomie est approximative. La surveillance du patient s’impose surtout en fin d’administration en cas de volume résiduel faible. Dans les bouteilles de gaz comprimés, la pression d’utilisation décroît quand les bouteilles se vident. Pour calculer la quantité totale de gaz disponible dans les bouteilles de gaz comprimés, on peut utiliser la formule simplifiée suivante: Capacité en eau de la bouteille en litres x Pression en bar = Volume de gaz disponible en litres La pression d’une bouteille pleine et la capacité en eau sont indiquées sur l’étiquetage. La pression restante (bouteille entamée) est accessible sur le cadran du manomètre Pour les bouteilles munies d’un manodétendeur débitlitre intégré de type LIV IQ, la durée d’autonomie est affichée en permanence sur l’écran digital en hh:mm et une indication de pression est figurée par l’échelle graphique de pression (trois couleurs et seize barres). La valeur de l’autonomie s’adapte instantanément en fonction de la pression résiduelle dans la bouteille et du débit sélectionné. L'autonomie maximale théorique en minutes est le rapport du volume de gaz disponible en litres précédemment déterminé au débit prescrit en L/min. Exemple: une bouteille de capacité en eau de cinquante litres ayant une pression de soixante bar contient encore: cinquante x soixante = trois mille litres de gaz soit trois m trois. A cinq litres par minute l'autonomie maximale théorique est donc de trois mille sur cinq soit six cents minutes ou dix heures. A quinze litres par minute l'autonomie maximale théorique est donc de trois mille sur quinze soit deux cents minutes soit trois heures et vingt minutes. Les durées d’autonomie exploitables en pratique sont présentées, à titre indicatif, dans les tableaux suivants. Elles sont basées sur un volume utile jusqu’à une pression finale de vingt bar (de deux cents bar à vingt bar), pour un volume libérable théorique de un virgule zéro six m trois pour une bouteille de cinq litres. Des valeurs d’utilisation simplifiées figurent au niveau de l’étiquetage. Pour les bouteilles munies d’un manodétendeur débitlitre intégré de type LIV IQ, la durée d’autonomie est affichée en permanence sur l’écran digital en hh:mm et une indication de pression est figurée par l’échelle graphique de pression (trois couleurs et seize barres). La valeur de l’autonomie s’adapte instantanément en fonction de la pression résiduelle dans la bouteille et du débit sélectionné. Bouteille de deux litres: Pression en bars Débits en L/min un deux trois six sept neuf quinze deux cents six heures cinquante min trois heures vingt-cinq min deux heures quinze min un heures cinq min zéro heures cinquante-cinq min zéro heures quarante-cinq min zéro heures vingt-cinq min cent cinquante cinq heures zéro min deux heures trente min un heures quarante min zéro heures cinquante min zéro heures quarante min zéro heures trente min zéro heures vingt min cent trois heures vingt min un heures quarante min un heures cinq min zéro heures trente min zéro heures vingt-cinq min zéro heures vingt min zéro heures dix min cinquante un heures trente min zéro heures quarante-cinq min zéro heures trente min zéro heures quinze min zéro heures dix min zéro heures dix min < dix minutes Bouteille de cinq litres: Pression en bars Débits en L/min un deux trois six sept neuf quinze deux cents dix-sept heures zéro min huit heures trente-trois min cinq heures quarante min deux heures cinquante min deux heures vingt min un heures cinquante min un heures cinq min cent cinquante douze heures quarante min six heures vingt-deux min quatre heures dix min deux heures cinq min un heures quarante-cinq min un heures vingt min zéro heures cinquante min cent huit heures vingt min quatre heures dix min deux heures quarante-cinq min un heures vingt min un heures dix min zéro heures cinquante-cinq min zéro heures trente min cinquante trois heures cinquante-cinq min un heures cinquante-huit min un heures quinze min zéro heures trente-cinq min zéro heures trente min zéro heures vingt-cinq min zéro heures quinze min Bouteille de quinze litres: Pression en bars Débits en L/min un deux trois six sept neuf quinze deux cents deux jours trois heures vingt min un jour un heures quarante min dix-sept heures cinq min huit heures trente min sept heures vingt min cinq heures quarante min trois heures vingt-cinq min cent cinquante un jour quatorze heures dix min dix-neuf heures cinq min douze heures quarante min six heures vingt min cinq heures vingt-cinq min quatre heures dix min deux heures trente min cent un jour un heures zéro min douze heures trente min huit heures vingt min quatre heures dix min trois heures trente min deux heures quarante-cinq min un heures quarante min cinquante onze heures cinquante cinq heures cinquante-cinq min trois heures cinquante-cinq min un heures cinquante-cinq min un heures quarante min un heures quinze min zéro heures quarante-cinq min Cas particulier pour les emballages de type LIV IQ: Le mode d’affichage pour les bouteilles munies d’un manodétendeur débitlitre intégré de type LIV IQ, disposant d’un affichage digital, est différent de celui d’un cadran analogique indicateur de pression. Lorsque la bouteille est neuve une icône précise que la bouteille n’a jamais été utilisée au préalable. Lorsque la bouteille n’est pas en cours d’utilisation (fermée), le contenu résiduel est affiché au moyen de l’échelle graphique de pression (trois couleurs vert, jaune, rouge). Lorsque la bouteille est en cours d’utilisation: - l’autonomie en heures et minutes (hh:mm) est affichée pour la valeur de débit en cours et est mise à jour instantanément, en continu. L’échelle graphique de pression est également mise à jour en temps réel - affichage du débit sélectionné qui confirme le choix de l’utilisateur - différents signaux d’informations sont exploitables (icônes) ainsi que des alarmes visuelles ou/et sonores Les emballages type LIV IQ disposent de plusieurs types d’alertes (visuelles ou/et sonores) sur différents paramètres: - trois niveaux d’alertes visuelles et sonores relatives à l’autonomie (pression): o Pour une pression résiduelle inférieure à ¼ de la capacité de la bouteille, soit cinquante bar (quatre ou trois barres noires dans la zone rouge): l’échelle graphique de pression clignote et une alarme sonore est activée. L’autonomie en hh:mm reste affichée à tout moment. o Pour une pression résiduelle inférieure à vingt-cinq bar (deux ou un barre noire dans la zone rouge): l’échelle graphique de pression clignote et une alarme sonore est activée. L’autonomie en hh:mm reste affichée à tout moment. o Lorsque la bouteille est vide, l’échelle graphique de pression clignote et une alarme sonore est activée. L’autonomie en hh:mm affichée est de zéro:zéro. - Alertes concernant l’utilisation: o Une alarme sonore accompagnée d’une alerte visuelle est activée dans les cas suivants: § Sélecteur de débit positionné sur un réglage mais robinet bouteille fermé, § Débit inférieur au débit sélectionné, o Une alerte visuelle est activée dans les cas suivants: § Batterie faible. Il est préconisé dans ce cas de changer de bouteille. § Utilisation de l’emballage à des températures (basses et hautes) en dehors des spécifications d’utilisation (-vingt degrés Celsius à+ quarante-cinq degrés Celsius), § Champ magnétique élevé.

Enfants et adolescents

Enfants Sans objet.

Interactions avec d’autres médicaments

Autres médicaments et Oxygene Medicinal Linde Healthcare vingt0bar, gaz pour inhalation, en bouteille L'oxygène est un comburant, il accélère la combustion. Le degré d'incompatibilité des matériaux avec l'oxygène dépend des conditions de pression de mise en œuvre du gaz. Néanmoins, les risques d'inflammation les plus importants en présence d'oxygène concernent les corps combustibles, notamment les corps gras (huiles, lubrifiants) et les corps organiques (tissus, bois, papiers, matières plastiques...) qui peuvent s'enflammer au contact de l'oxygène soit spontanément soit sous l'effet d'une étincelle, d'une flamme ou d'un point d'ignition, soit sous l'effet de la compression adiabatique. Veuillez indiquer à votre médecin ou à votre pharmacien si vous prenez ou avez pris récemment un autre médicament, même s’il s’agit d’un médicament obtenu sans ordonnance. Oxygene Medicinal Linde Healthcare vingt0bar, gaz pour inhalation, en bouteille avec des aliments et boissons. Sans objet.

Grossesse, allaitement et fertilité

Sans objet.

Conduite et utilisation de machines

Conduite de véhicules et utilisation de machines Sans objet. Oxygene Medicinal Linde Healthcare vingt0bar, gaz pour inhalation, en bouteille contient Sans objet.

Comment le prendre

Voie inhalée.

Posologie

La posologie est fonction de l'état clinique du patient. L'oxygénothérapie a pour but, dans tous les cas de maintenir une pression partielle artérielle en oxygène (PaO deux ) supérieure à soixante mmHg ou une saturation du sang artériel en oxygène supérieure ou égale à quatre-vingt-dix pour cent. Si l'oxygène est administré dilué à un autre gaz, sa concentration dans l'air inspiré (FiO deux ) minimale doit être de vingt et un pour cent, elle peut aller jusqu'à cent pour cent. Oxygénothérapie normobare (oxygène administré à la pression atmosphérique) o en ventilation spontanée: § chez le patient insuffisant respiratoire chronique: l'oxygène doit être administré à un faible débit de zéro virgule cinq à deux litres/minute, à adapter en fonction de la gazométrie. § chez le patient en insuffisance respiratoire aiguë: l'oxygène s'administre à un débit de zéro virgule cinq à quinze litres/minute, à adapter en fonction de la gazométrie. § chez les patients souffrant de crises d'algie vasculaire de la face: l’oxygène doit être administré à un débit de sept à dix litres/mn pendant quinze mn à trente minutes. Elle doit commencer dès l'apparition de la douleur. o en ventilation assistée (respirateurs): § la FiO deux minimale est de vingt et un pour cent et peut aller jusqu'à cent pour cent. Oxygénothérapie hyperbare (oxygène administré à une pression supérieure à la pression atmosphérique): o la durée des séances en caisson pressurisé à une pression de deux à trois atmosphères, est de quatre-vingt-dix minutes à deux heures. Ces séances peuvent être répétées deux à quatre fois par jour en fonction de l'indication et de l'état clinique du patient.

Mode d’administration

Oxygénothérapie normobare: elle consiste à faire respirer au patient un mélange gazeux plus riche en oxygène que l'air ambiant, soit avec une FiO deux supérieure à vingt et un pour cent, à une pression partielle d'oxygène comprise entre zéro virgule deux un et un atmosphère. o Chez les patients ne présentant pas de trouble de la ventilation: l'oxygène peut être administré en ventilation spontanée à l'aide de lunettes nasales, d'une sonde nasopharyngée, d'un masque. Ceux-ci devront être adaptés au débit de l'oxygène. o Chez les patients présentant des troubles de la ventilation ou lors d'une anesthésie, l'oxygène est administré par ventilation assistée. o Dans le traitement des crises d'algie vasculaire de la face: l'administration se fait en ventilation spontanée à l'aide d'un masque naso-buccal. Oxygénothérapie hyperbare: elle consiste à faire respirer au patient de l'oxygène sous une pression partielle supérieure à un atmosphère. o l'oxygène est administré en caisson pressurisé ou chambre permettant une atmosphère en oxygène supérieure à un atmosphère. Dans le traitement des crises d’algie vasculaire de la face: l’administration se fait en ventilation spontanée à l’aide d’un masque naso-buccal. Si vous avez utilisé plus d’Oxygene Medicinal Linde Healthcare vingt0bar, gaz pour inhalation, en bouteille que vous n’auriez dû Consultez immédiatement votre médecin ou votre pharmacien. Si vous oubliez d’utiliser Oxygene Medicinal Linde Healthcare vingt0bar, gaz pour inhalation, en bouteille Sans objet. Si vous arrêtez d’utiliser Oxygene Medicinal Linde Healthcare vingt0bar, gaz pour inhalation, en bouteille Sans objet.

Effets indésirables

Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde. Déclaration des effets secondaires Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à <,>. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration: Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) et réseau des Centres Régionaux de Pharmacovigilance - Site internet: https://signalement.social-sante.gouv.fr/ En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations sur la sécurité du médicament.

Conservation

Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants. N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l’étiquette. Conserver à l’abri des chocs, des chutes, des sources de chaleur ou d’ignition, de températures de cinquante degrés Celsius (quarante-cinq degrés Celsius pour la LIV IQ) et plus, des matières combustibles et des intempéries. Maintenir les bouteilles de capacité supérieure à cinq litres en position verticale et arrimer solidement. Les médicaments ne doivent pas être jetés au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre pharmacien ce qu’il faut faire des médicaments inutilisés. Ces mesures permettront de protéger l’environnement.