AccueilMédicamentsSSENAJOR 0,5 mmol/mL, solution injectable

Notice de SENAJOR 0,5 mmol/mL, solution injectable

solution injectable

Substance active : ACIDE GADOTÉRIQUE

Indications — à quoi sert ce médicament

Classe pharmacothérapeutique: Produits DE Contraste Paramagnétiques Pour Imagerie PAR Résonance Magnétique (IRM) (acide gadotérique). Senajor est un agent de contraste qui contient de l’acide gadotérique. Il est à usage diagnostique uniquement. Senajor est administré afin d’améliorer le contraste des images obtenues lors d’un examen par imagerie par résonance magnétique (IRM). Cette amélioration du contraste améliore la visualisation et la délimitation chez: Populations adulte et pédiatrique (zéro à dix-huit ans) IRM du système nerveux central, y compris anomalies (lésions) du cerveau, de la moelle épinière et des tissus adjacents; IRM du corps entier incluant des anomalies (lésions) du foie, des reins, du pancréas, du bassin, des poumons, du cœur, du sein et du système musculo-squelettique. Population adulte Angiographie par RM incluant défauts (lésions) et rétrécissement (sténose) des artères, à l’exception des artères coronaires.

À savoir avant de le prendre

Senajor ne doit jamais vous être administré si vous êtes allergique à la substance active acide gadotérique ou à l’un des autres composants contenus dans ce médicament, mentionnés dans la rubrique six. si vous êtes allergique aux médicaments à base du gadolinium (comme d’autres produits de contraste utilisés pour l’imagerie par résonance magnétique).

Avertissements et précautions

Adressez-vous à votre médecin ou radiologue avant d’utiliser Senajor si: vous avez déjà présenté une réaction à un produit de contraste lors d’une précédente administration, vous faites de l’asthme, vous avez des antécédents d’allergie (par exemple: allergie aux produits de la mer, urticaire, rhume des foins), vous êtes sous traitement par un bêtabloquant (médicament pour les troubles cardiaques et de la tension artérielle, comme le metoprolol), vos reins ne fonctionnent pas correctement, vous avez récemment bénéficié ou allez prochainement bénéficier d’une greffe de foie, vous souffrez d’une maladie cardiaque ou affectant les vaisseaux sanguins, vous avez eu des convulsions ou vous êtes actuellement traité contre l’épilepsie. Dans tous ces cas, votre médecin ou radiologue évaluera le rapport bénéfice-risque et pourra décider de l’administration ou non de Senajor. En cas d’administration de Senajor, votre médecin ou radiologue prendra les précautions nécessaires et assurera un suivi attentif. Votre médecin ou radiologue peut décider de faire une analyse de sang afin de vérifier le fonctionnement de vos reins avant de prendre la décision de vous prescrire Senajor, particulièrement si vous êtes âgé de soixante-cinq ans et plus. Nouveau-nés et nourrissons En raison de l’immaturité de la fonction rénale des bébés jusqu’à l’âge de quatre semaines et des nourrissons jusqu’à l’âge d’un an, Senajor ne doit être administré à ces patients qu’après examen approfondi de la situation par le médecin. Enlevez tous les objets métalliques que vous portez avant l’examen. Prévenez votre médecin ou radiologue si vous avez: un stimulateur cardiaque, un clip vasculaire, une pompe à perfusion, un neurostimulateur, un implant cochléaire (implant dans l’oreille interne), une suspicion de corps étranger métallique dans le corps, en particulier dans l’œil. Ces précautions sont importantes car ceux-ci pourraient entraîner de graves problèmes, les appareils d’imagerie par résonance magnétique utilisant des champs magnétiques très forts.

Interactions avec d’autres médicaments

Autres médicaments et Senajor Informez votre médecin ou radiologue si vous prenez, avez récemment utilisé ou pourriez utiliser tout autre médicament. En particulier, veuillez informer votre médecin, radiologue ou pharmacien si vous prenez ou avez pris récemment des médicaments pour des troubles cardiaques et de la tension artérielle tels que des bêtabloquants, des substances vasoactives, des inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine, des antagonistes des récepteurs de l’angiontensine II. Senajor avec des aliments et boissons Il n’existe aucune interaction connue entre Senajor et les aliments et boissons. Demandez cependant à votre médecin, radiologue ou pharmacien si vous pouvez ou non manger ou boire avant l’examen.

Grossesse, allaitement et fertilité

Grossesse et allaitement Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse, demandez conseil à votre médecin ou radiologue avant de prendre ce médicament.

Grossesse, allaitement et fertilité

Grossesse L’acide gadotérique peut traverser la barrière placentaire. On ignore si cela pourrait nuire à l’enfant à naître. Senajor ne doit pas être administré au cours de la grossesse, sauf en cas de stricte nécessité. Allaitement Votre médecin ou radiologue déterminera si vous pouvez poursuivre l’allaitement ou si vous devez l’interrompre pendant une période de vingt-quatre heures après l’administration de Senajor.

Conduite et utilisation de machines

Conduite de véhicules et utilisation de machines Il n’y a pas de données disponibles sur les effets de Senajor sur l’aptitude à conduire. Si vous ne vous sentez pas bien après l’examen, évitez de conduire ou d’utiliser des machines.

Comment le prendre

Senajor vous sera administré par injection intraveineuse. Un médecin ou un radiologue supervisera votre examen. Une aiguille devra rester dans votre veine pour que le médecin ou radiologue puisse vous injecter les médicaments appropriés en cas d’urgence. Si vous avez une réaction allergique, l’administration de Senajor sera arrêtée. Senajor peut être administré manuellement ou avec un injecteur automatique. Chez les nouveau-nés et les nourrissons, l’administration se fera toujours manuellement. La procédure se fera dans un hôpital, une clinique ou un cabinet privé. Le personnel soignant connait les précautions à prendre pour l’examen. Il connaît aussi les éventuelles complications.

Posologie

Votre médecin ou radiologue déterminera la dose que vous recevrez et supervisera l’injection.

Posologie

dans des populations particulières L’utilisation de Senajor n’est pas recommandée chez les patients qui ont des troubles rénaux sévères et chez les patients qui ont récemment eu, ou qui doivent prochainement bénéficier d’une greffe du foie. Si l’administration de Senajor est cependant nécessaire, vous ne devrez recevoir qu’une seule dose au cours d’un examen et ne pas faire l’objet d’un second examen IRM avec injection de produit de contraste avant au moins sept jours. Nouveau-nés, nourrissons, enfants et adolescents En raison de l’immaturité de la fonction rénale des bébés jusqu’à l’âge de quatre semaines et des nourrissons jusqu’à l’âge d’un an, Senajor ne doit être administré à ces patients qu’après un examen approfondi de la situation par le médecin. Les nouveau-nés et les enfants ne doivent recevoir qu’une seule dose au cours d’un examen et ne pas faire l’objet d’un second examen IRM avec injection de produit de contraste avant au moins sept jours. L’utilisation pour la réalisation d’une angiographie n’est pas recommandée chez l’enfant de moins de dix-huit ans. Sujets âgés Il n’est pas nécessaire d’adapter votre dose si vous avez soixante-cinq ans ou plus, mais une analyse de sang pourra être faite afin de vérifier le fonctionnement de vos reins. Si vous avez reçu plus de Senajor que vous n’auriez dû Il est très improbable qu’il vous soit administré une dose excessive. Vous recevrez Senajor dans un milieu médical par une personne qualifiée. Dans le cas exceptionnel d’un surdosage, Senajor peut être éliminé du corps par hémodialyse (nettoyage du sang). Des informations complémentaires concernant l’utilisation et la manipulation par le professionnel médical ou de santé sont données à la fin de cette notice. Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à votre médecin ou à votre radiologue.

Effets indésirables

Comme tous les médicaments, ce médicament est susceptible d'avoir des effets indésirables, bien que tout le monde n’y soit pas sujet. Après l’administration, vous resterez sous observation pendant au moins une demi-heure. La plupart des effets indésirables surviennent immédiatement ou de manière retardée. Certains effets peuvent apparaitre jusqu’à plus de sept jours après l’injection de Senajor. Il existe un petit risque de développer une réaction allergique à Senajor. De telles réactions peuvent être graves et entraîner un choc anaphylactique (réaction allergique pouvant mettre votre vie en danger). Les symptômes suivants peuvent en être les signes précurseurs. Informez immédiatement votre médecin, radiologue ou professionnel de la santé si vous observez un des signes suivants: gonflement du visage, bouche ou gorge, qui vous gêne pour avaler ou pour respirer, mains ou pieds qui enflent, sensation de faiblesse (hypotension), respiration difficile, respiration sifflante, toux, démangeaisons, nez qui coule, éternuements, irritation de l’œil, urticaire, éruption cutanée. Effets indésirables peu fréquents (peut toucher jusqu’à un personne sur cent) hypersensibilité (réaction allergique), maux de tête, goût inhabituel dans la bouche, vertiges, somnolence, sensation de fourmillements, chaleur/brûlure, froid et/ou douleurs, hypotension ou hypertension, nausées (mal de cœur), douleurs abdominales, éruptions cutanées, sensation de chaleur ou de froid, asthénie (perte d’énergie; faiblesse), gêne au point d’injection, réaction au point d’injection, froid au point d’injection, gonflement au point d’injection, diffusion du produit en dehors des vaisseaux sanguins pouvant entraîner une inflammation (rougeurs et douleurs localisées) Effets indésirables rares (peut toucher jusqu’à un personne sur mille) anxiété, faiblesse (vertiges et sensation d’un évanouissement proche), gonflement des paupières, palpitations, éternuements, vomissements, diarrhée, sécrétion accrue de salive, urticaire, démangeaisons, sudation, douleur thoracique, frissons. Effets indésirables très rares (peut toucher jusqu’à un personne sur dix mille) réactions anaphylactiques ou de type anaphylactique (réaction allergique grave, potentiellement mortelle), agitation, coma, convulsions, syncope (brève perte de connaissance), trouble de l’odorat (perception sensorielle d’odeurs le plus souvent fétides), tremblements, conjonctivite, rougeurs oculaires, vision trouble, larmoiement excessif, arrêt cardiaque, accélération ou ralentissement du rythme cardiaque, battements de cœur irréguliers, dilatation vasculaire, pâleur, arrêt respiratoire, œdème pulmonaire, difficultés respiratoires, respiration sifflante, nez encombré, toux, gorge sèche, resserrement de la gorge avec sentiment d’étouffer, spasmes respiratoires, gonflement de la gorge, eczéma, rougeurs cutanées, gonflement des lèvres et localisé dans la bouche, crampes musculaires, faiblesse musculaire, douleurs dorsales, malaise, gêne thoracique, fièvre, gonflement du visage, diffusion du produit en dehors des vaisseaux sanguins pouvant entraîner la mort des tissus au point d’injection, inflammation d’une veine, diminution du taux d’oxygène dans le sang. Des cas de fibrose systémique néphrogénique (qui cause un durcissement de la peau et peut également toucher les tissus mous et les organes internes) ont été signalés; dans la plupart de ces cas, les patients avaient reçu Senajor avec d’autres agents de contraste contenant du gadolinium. Si, au cours des semaines suivant l’examen IRM, vous remarquez un changement de couleur et/ou d’épaisseur de votre peau où que ce soit sur votre corps, informez le radiologue qui a effectué l’examen. Déclaration des effets secondaires Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en votre médecin, votre pharmacien votre radiologue ou à votre infirmier ou infirmière. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration: Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) et réseau des Centres Régionaux de Pharmacovigilance Site internet: https://signalement.social-sante.gouv.fr/ En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations sur la sécurité du médicament.

Conservation

Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants. Ce médicament ne nécessite pas de précautions particulières de conservation. La stabilité physico-chimique en cours d’utilisation a été démontrée pendant soixante-douze heures à température ambiante. D’un point de vue microbiologique, la durée et les conditions de conservation relèvent de la seule responsabilité de l’utilisateur et ne doivent pas dépasser vingt-quatre heures à température ambiante. N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur le flacon e sur l’emballage, après « EXP ». La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.

Posologie

La dose la plus faible qui procure un rehaussement suffisant à des fins diagnostiques doit être utilisée. La dose doit être calculée sur la base du poids corporel (PC) du patient, et ne doit pas dépasser la dose recommandée par kilogramme de poids corporel, détaillée dans cette rubrique. Population adulte: La dose recommandée est de zéro virgule un millimole par kilogramme de PC ou de zéro virgule deux millilitre par kilogramme de PC chez l’adulte. En angiographie, lorsque les résultats de l’examen en cours le rendent nécessaire, une deuxième injection au cours de la même séance est possible. Dans quelques cas exceptionnels, comme la confirmation de l’unicité d’une métastase ou la détection de tumeurs leptoméningées, une seconde injection de zéro virgule deux millimole par kilogramme PC peut être administrée. Patients insuffisants rénaux: La dose adulte s’applique aux patients présentant une insuffisance rénale légère à modérée (DFG ≥ trente millilitres par minute/un virgule sept3m deux ). Senajor ne doit être utilisé chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère (DFG < trente millilitres par minute/un virgule sept3m deux ) et chez les patients en période périopératoire de transplantation hépatique, qu’après une évaluation approfondie du rapport bénéfice/risque et si les informations diagnostiques sont essentielles et ne sont pas disponibles avec une IRM sans produit de contraste. S’il est nécessaire d’utiliser Senajor, la dose ne doit pas excéder zéro virgule un millimole par kilogramme de poids corporel. Ne pas administrer plus d’une dose au cours de l’examen. En raison du manque d’informations sur les administrations répétées, les injections de Senajor ne doivent pas être réitérées sauf si l’intervalle entre les injections est d’au moins sept jours. Patients insuffisants hépatiques: La dose adulte s’applique à ces patients. La prudence est recommandée, en particulier au cours de la période périopératoire d’une transplantation hépatique. Patients âgés (soixante-cinq ans et plus): Aucun ajustement posologique n’est jugé nécessaire. La prudence s’impose chez les patients âgés. Population pédiatrique: La dose de zéro virgule un millimole par kilogramme de PC s’applique à toutes les indications sauf l’angiographie. Ne pas administrer plus d’une dose au cours de l’examen IRM. En raison de l’immaturité de la fonction rénale chez les nouveau-nés jusqu’à l’âge de quatre semaines et chez le nourrisson jusqu’à l’âge de un an, Senajor ne doit être utilisé chez ces patients qu’après un examen approfondi de la situation et à une dose n’excédant pas zéro virgule un millimole par kg de poids corporel. Ne pas administrer plus d’une dose au cours de l’examen IRM. En raison du manque d’informations sur les administrations répétées, les injections de Senajor ne doivent pas être réitérées sauf si l’intervalle entre les injections est d’au moins sept jours. Senajor n’est pas recommandé pour l’angiographie chez les enfants de moins de dix-huit ans en raison de données insuffisantes sur l’efficacité et la sécurité dans cette indication.

Mode d’administration

Senajor est indiqué uniquement pour une administration intraveineuse. La solution injectable doit être inspectée visuellement avant utilisation. Seules des solutions limpides doivent être utilisées. Débit de perfusion: trois - cinq millilitres par minute (des débits de perfusion plus élevés jusqu’à cent vingt millilitres par minute, c.-à-d. deux millilitres/sec, peuvent être utilisés pour les procédures angiographiques) Imagerie optimale: dans les quarante-cinq minutes suivant l’injection Séquence d’images optimale: pondéré en Tun litre’administration intravasculaire de produits de contraste doit, si possible, être effectuée avec le patient couché. Après l’administration, le patient doit être surveillé pendant au moins une demi-heure, car l’expérience montre que la majorité des effets indésirables se produisent dans ce délai. Instructions pour l’utilisation manuelle d’une dose unique La solution doit être aspirée à travers le bouchon à l’aide d’une seringue et d’une aiguille stériles à usage unique. Prélevez la quantité de produit requise pour l’examen et injectez-la immédiatement. Tout produit de contraste inutilisé résiduel doit être jeté après l’examen. Instructions pour une utilisation multi-patients en utilisant des flacons de soixante millilitres ou plus Le produit de contraste doit être administré à l’aide d’un injecteur automatique homologué pour un usage multiple. Le bouchon du flacon ne doit être percé qu’une seule fois. La connexion entre l’injecteur et le patient (ligne patient) doit être changée après chaque patient. La tubulure de raccordement et tous les composants jetables du système d’injection doivent être remplacés conformément aux instructions du fabricant du système d’injection. Les instructions du fabricant du dispositif doivent être respectées. vingt-quatre heures après la première ouverture, tout produit de contraste non utilisé contenu dans le flacon doit être éliminé. La solution injectable doit être inspectée visuellement avant utilisation. Seules des solutions limpides doivent être utilisées. Population pédiatrique (zéro à dix-huit ans) En fonction de la quantité de Senajor à administrer à l’enfant, il est préférable d’utiliser des flacons de Senajor avec une seringue à usage unique d’un volume adapté à cette quantité afin d’avoir une meilleure précision du volume injecté. Chez les nouveau-nés et les nourrissons, la dose requise doit être administrée manuellement. Insuffisance rénale Avant l’administration de Senajor, il est recommandé de dépister tous les patients pour une dysfonction rénale chez en effectuant des analyses laboratoire. Des cas de fibrose néphrogénique systémique (FNS) associée à l’utilisation de certains produits de contraste contenant du gadolinium ont été rapportés chez des patients ayant une insuffisance rénale aiguë ou chronique sévère (DFG < trente millilitres par minute/un virgule sept3m deux ). Les patients devant bénéficier d’une transplantation hépatique sont particulièrement à risque car l’incidence de l’insuffisance rénale aiguë est élevée dans ce groupe. Etant donné qu’il est possible que des cas de FNS surviennent avec Senajor, ce produit ne doit être administré aux patients présentant une insuffisance rénale sévère ou durant la période périopératoire d’une transplantation hépatique qu’après une évaluation approfondie du rapport bénéfice/risque et que si le diagnostic ne peut être obtenu par d’autres moyens que l’IRM avec injection de produit de contraste. Une hémodialyse peu de temps après l’administration de Senajor peut être utile pour éliminer Senajor du corps. Il n’est pas établi que l’instauration d’une hémodialyse puisse prévenir ou traiter la FSN chez les patients qui ne sont pas déjà hémodialysés. Sujets âgés L’élimination rénale de l’acide gadotérique pouvant être altérée chez les sujets âgés, il est particulièrement important de rechercher un dysfonctionnement rénal chez les sujets âgés de soixante-cinq ans et plus. Nouveau-nés et nourrissons En raison de l’immaturité de la fonction rénale chez les nouveau-nés jusqu’à l’âge de quatre semaines et les nourrissons jusqu’à l’âge de un an, l’acide gadotérique ne doit être utilisé chez ces patients qu’après un examen approfondi de la situation. Maladies cardiovasculaires Chez les patients atteints d’une maladie cardiovasculaire sévère, l’acide gadotérique ne doit être administré qu’après une évaluation attentive du rapport bénéfice/risque, car seules des données limitées sont disponibles à ce jour. Troubles du système nerveux central Comme avec les autres produits de contraste contenant du gadolinium, des précautions particulières sont nécessaires chez les patients dont le seuil de survenue de crises convulsives est bas. Des mesures de précaution doivent être prises, par exemple une surveillance étroite. Tout le matériel et les médicaments nécessaires pour contrer les convulsions éventuelles doivent être prêts à l’emploi au préalable.

Grossesse, allaitement et fertilité

Grossesse et allaitement Senajor ne doit pas être utilisé pendant la grossesse à moins que la situation clinique de la femme ne justifie l’utilisation de l’acide gadotérique. Le médecin et de la mère allaitante doivent décider s’il faut poursuivre l’allaitement ou le suspendre pendant les vingt-quatre heures suivant l’administration d’acide gadotérique. Instructions de manipulation L’étiquette détachable de traçabilité placée sur les flacons doit être collée dans le dossier du patient afin de permettre un suivi précis du produit de contraste à base de gadolinium administré. La dose administrée doit également être enregistrée. Si le dossier électronique du patient est utilisé, le nom du produit, le numéro de lot et la dose doivent être enregistrés dans le dossier du patient. Haut de page Choisissez un thème pour personnaliser l’apparence du site. Thème clair Thème sombre Système Utilise les paramètres système Remboursable Cela signifie que le médicament peut être pris en charge par les organismes d'Assurance Maladie, s'il est prescrit dans le cadre d'une indication remboursable. Sur ordonnance uniquement Cela signifie que le médicament est délivré uniquement sur ordonnance, et doit donc être prescrit par un professionnel de santé (médecin, sage-femme, dentiste). Usage hospitalier Cela signifie que le médicament est réservé à l'usage hospitalier et n'est donc pas disponible dans les pharmacies de ville. Générique Cela signifie que le médicament fait partie d'un groupe générique.